معرف الرمز المميز IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM


de
Werde mit dem Laib eines gegorenen Brotes aus sw.t-Wildweizen eingerieben, indem es jeden Tag auf seinen whnn-Scheitel(punkt) gegeben werde.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • bj.t n.t tʾ: Diese Stelle könnte ein Hinweis darauf sein, dass der bj.t-Fladen gelegentlich auch eine breiige Konsistenz haben kann. Vielleicht aufgrund dieser und ähnlicher Rezepte bietet DrogWb, 155 die Übersetzung „Fladen, Teig o.ä.“. Neben dem bj.t n.t tʾ ꜥwꜣ n sw.t von Eb 712 gibt es auch zwei Belege für einfaches bj.t n.t sw.t: „Fladen von sw.t-Emmer“ (Eb 126, H 27). DrogWb, 156 erwägt, diese Belege vielleicht zu dem häufigeren bj n sw.t: „Grütze von sw.t-Emmer“ zuzuordnen, zumal Eb 126 eine Parallele in Eb 229 hat und dort tatsächlich bj n sw.t steht. Könnte man analog dazu das bj.t von Eb 712 unter Umständen auch eher zu bj: „Grütze“ emendieren? Dann hätte man auch hier eine Droge mit breiiger Konsistenz, mit der der Kopf wrḥ: „eingerieben“ werden kann.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٧/١٠، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٧/١٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiMbtSzfqckC0rdvH7D53CWM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٤ أبريل ٢٠٢٥)