Identifiant d’unité IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)





    34
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
"[So] ⸢zieh dahin!⸣ [...]./"⸢Sei gegrüßt⸣ [...].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBlSyVBWMG1k5BlgfEXDiq84k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)