Token ID IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk
Eb 766h
Eb 766h
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
(Zeit) verbringen, verstreichen lassen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Widersetzlichkeit
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
machen; fertigen
SC.jn.act.ngem.2sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
91,19
substantive_fem
Binde (?)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Stoff
(unspecified)
N.m:sg
Wenn es aber (eine Zeit) im Widerstand (gegen die Heilung) verbringt, bereitest du ihm anschließend eine Binde aus Stoff.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/25/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBlDV3SGY3UG1ihdNUTUeWtk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.