Token ID IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE



    verb_2-lit
    de
    füllen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Öffnung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Seine Öffnung (d.h. die Nasenlöcher?) werde damit gefüllt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/25/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBvWKpHxBUkQ9hPpmQZ8JFUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)