Token ID IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU




    Eb 789

    Eb 789
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen; fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Plazenta; Gebärmutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    93,19
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Heilmittel zum Veranlassen, dass die Gebärmutter/Plazenta einer Frau an ihren Platz hinabsteigt:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCCXsPWhN4k09vpL9bc3qQuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)