Identifiant d’unité IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs




    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    aufhören zu tun (aux./modal)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    93,7
     
     

     
     


    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL
de
(Rezept zum) Veranlassen, dass eine Frau aufhört schwanger zu werden für ein, zwei oder drei Jahre:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.07.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant d’unité IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCGRwsIv7dUf8mxInPUiwRJs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)