معرف الرمز المميز IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI







    93,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    begießen; bewässern; durchtränkt sein; befeuchten

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Ein Faserbausch (?) werde damit getränkt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Florence Langermann، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٧/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)