معرف الرمز المميز IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs
ḥmꜣ.t-mḥ.t 1 bd.t 94,15 ḥḏ.t 1 sw.t ḥm.t 1
substantive_fem
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
94,15
adjective
weiß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
[Binse (auch als Symbol für O.Äg.)]
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
Unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), weißer Emmer: 1 (Dosis), „weibliche“ sw.t-Binse: 1 (Dosis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Florence Langermann،
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٧/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNcCdHLGY0Yxt3beSYv4EMs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.