Token ID IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs



    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Rückgrat

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Ihr Rückgrat werde damit gesalbt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCVe8zxMYOU84s6tF331K9Fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)