معرف الرمز المميز IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4


frg. [7.1] zerstört ⸮⸢sgnn⸣? [___].PL dwn zerstört






    frg. [7.1]
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_caus_2-gem
    de
    weich machen; erschlaffen lasssen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    ausstrecken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
Erweichen (?) der [...], ausstrecken [der ...]
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Ob wie in [III.0] dwn qrf.t „Ausstrecken von Verkrümmungen“ zu ergänzen ist?

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٨/١١)

  • sgnn: Das erste erhaltene Zeichen Zeichen wurde von Barns nicht gelesen, könnte aber A7, das Determinativ von sgnn sein.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٨/١١، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٨/١١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIWs1xDXCnUxit7oDffIrdP4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)