Token ID IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0


kꜣ rt. 10,4 rḫ nꜣ-n Ḥw.t-ḥr.wt.PL ⸢pꜣ⸣ ⸢p⸣ri̯ n(.j) ḥꜣ.⸢tj⸣ 〈=k〉 ⸢•⸣ pꜣ sꜣ~⸢mꜥw⸣~[nꜣ] Lücke ca. 2,3cm jw.tj rt. 10,5 pḥ.tj =fj ⸢•⸣ ḥnꜥ pꜣ sꜣ~mꜥw~⸢nꜣ⸣ ⸢•⸣ ⸢n.tj⸣ Rest der Zeile verloren rt. 10,6 Rest des Rezitals verloren



    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL





    rt. 10,4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    erkennen

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    Hathor

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ⸢•⸣
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke ca. 2,3cm
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )

    (unspecified)
    REL:m.sg





    rt. 10,5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ⸢•⸣
     
     

     
     


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg





    ⸢•⸣
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     





    rt. 10,6
     
     

     
     





    Rest des Rezitals verloren
     
     

     
     
de
Dann werden die Hathoren vom Herausgehen des Sa⸢ma⸣[nu] erfahren, […], der kraftlos ist, und der Sama⸢nu⸣, ⸢der⸣ [… … …].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCInbiKErbmkejit8H34Pxjs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)