Token ID IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA
Erweichen (?) der [...], ausstrecken [der ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/04/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Ob wie in [III.0] dwn qrf.t „Ausstrecken von Verkrümmungen“ zu ergänzen ist?
-
sgnn: Das erste erhaltene Zeichen Zeichen wurde von Barns nicht gelesen, könnte aber A7, das Determinativ von sgnn sein.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCIy7lYXSWf059gBFLrvChzrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.