Identifiant d’unité IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU




    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    5,5Q
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl





    2Q
     
     

     
     





    vs. 3,6
     
     

     
     





    1Q
     
     

     
     
de
⸢Dann⸣ wird Seth umwenden [… …] gemachtes […].
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 07.08.2017, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ6irK8KcQEvCp7k8WVsMasU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)