Token ID IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI


2 Lücke [___] nḏ ḥr bj.t Rest der Zeile zerstört






    2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-lit
    de
    zerreiben; mahlen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[...]-Körner: (Es) werde zerrieben auf/mit Honig […];
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 24.01.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCMDP1sbV5c0D6tLqZYVSOQtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)