Token ID IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU


Beschwörung 3

Beschwörung 3 vs. 10 Lücke pꜣ sꜣ~mꜥ~nꜣ vs. 11 Zeile bis auf wenige unleserliche Reste am Ende verloren Rest der Beschwörung nicht erhalten



    Beschwörung 3

    Beschwörung 3
     
     

     
     




    vs. 10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg




    vs. 11
     
     

     
     




    Zeile bis auf wenige unleserliche Reste am Ende verloren
     
     

     
     




    Rest der Beschwörung nicht erhalten
     
     

     
     
de
[…] oh Samanu [… … …].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNNg1V2MWlUe0s4vDdzKjtSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)