معرف الرمز المميز IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg
تعليقات
-
Die Ergänzung erfolgt tentativ nach ähnlichen Formulierungen in anderen Stelen, vgl. etwa die Gebel-Barkal-Stele von Thutmosis III., Z. 14 (jwi̯ mḥ.tj.w m ks.w n bꜣ.w=j „die Nordbewohner kommen in Verbeugung vor Meiner Ba-Macht“, oder die Stiftungsstele von Thutmosis III. aus Buto, Z.3 (jwi̯=sn n=f m wꜣḥ tp m ks.w n bꜣ.w=f „sie kommen zu ihm, gebeugten Hauptes, in Verneigung vor seiner Ba-Macht“. Iskander & Nasef, Denkstein, 67 haben die Lücke nicht ergänzt.
-
Die Ergänzung von Iskander & Nasef, Denkstein, S. 67 passt genau in die Lücke. Als Alternative schlagen sie rd.wj=f „seine Füße“ vor.
معرف دائم:
IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)John M. Iskander، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Altägyptisches Wörterbuch، Marc Brose، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCaA29s3Wllkw1sTeI4fPhzGg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.