معرف الرمز المميز IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8


x+2,1 ca. 9 cm [___] ḥr n(.j) ca. 9 cm x+2,2 ca. 8,5 cm ⸮⸢Rꜥw⸣?





    x+2,1
     
     

     
     




    ca. 9 cm
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    ca. 9 cm
     
     

     
     




    x+2,2
     
     

     
     




    ca. 8,5 cm
     
     

     
     

    person_name
    de
    Re

    (unspecified)
    PERSN
de
(x+2,1) [… ca. 9 cm …] Gesicht von [… ca. 9 cm …] (x+2,2) [… ca. 8,5 cm …] ⸢Re⸣ (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ⸮⸢Rꜥw⸣?: Eine Ergänzung zu Wsjr wäre ebenfalls möglich. O’Rourke (Royal Book of Protection, 44) nimmt an, dass dieser Spruch zwei Abschnitte enthält, von denen sich einer auf Re und der andere auf Osiris bezieht. Osiris ist zwei Zeilen später erwähnt.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCcd4ud4BwUkheoLp4Bcuc4u8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)