Token ID IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ



    verb_3-lit
    de
    reiben

    SC.ḫr.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-oblv-pass:stpr




    3,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanzenteil]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Teil des menschlichen Unterleibes]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie(?) soll auf den Beckenraum gerieben werden.
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • dgꜣwj könnte eine Verschreibung für dgm: „Rizinus“ sein, allerdings schlägt Grundriß der Medizin IV/2, 120 „dgꜣ-Pflanzenteil“ als Übersetzung vor. Vielleicht könnte hier aber auch dg{ꜣ}〈m〉, „ihr rizinusartiger Teil“, gemeint sein. Alternativ wäre hier dgꜣwj vollständig zu tilgen.

    Commentary author: Melanie Glöckner

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCgigqgBkVvk96l0Iqh0dHqQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)