Token ID IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4
Kommentare
-
sft: Mit dem Wort sfṯ wird ein Harzprodukt des ꜥš-Baums (vermutlich eine Koniferenart) bezeichnet, das zur Mumifizierung sowie zur vorwiegend äußerlichen Behandlung von Wunden, Geschwüren und Hauterkrankungen verwendet wurde. Der Herstellungsprozess dieses Produktes ist unbekannt, s. Germer, Handbuch, 48–49.
-
ḥ⸢dr⸣[__]: Nach O’Rourke (Royal Book of Protection, 65 [ZZ]) könnte es sich um ḥḏr.w Gewürm (Wb 3, 214.13) handeln oder um das Tier ḥḏr bzw. ḥḏr.t (Wb 3, 214.11–12), das zuletzt von Theis (in: ZÄS 138, 2011, 79–86) als Schwein bzw. Eber identifiziert wurde aber auch mit Erdwolf, Springmaus oder anderen kleinen Tieren in Verbindung gebracht worden ist (s. BWL-Wortdiskussionen). Bedingt durch die Lücke in der Größe von etwa einem Schriftquadrat ist das Wort nicht genau zu bestimmen.
-
ꜥf.t: Lesung nach Quack (Email 29.12.2017) gegen O’Rourke (Royal Book of Protection, 64 [WW]), der mḥw „Flachs“ liest, was paläographisch nicht überzeugt. Die ꜥfꜣ-Pflanze ist bisher nicht bestimmt; Identifikationen als Lattich (Loret, flore, 68 [113]) oder Honigklee (Dawson, in: JEA 20, 1934, 31) sind abzulehnen, s. Germer, Handbuch, 40–41.
-
[ḏd mdw.w]: Rubrum entsprechend der anderen Sprüche; auch wenn gerade auf dieser Seite die Schrift sehr großzügig ist, bleibt am Zeilenende eventuell noch etwas Platz.
Persistente ID:
IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkXn2i3Ea0EnWq7YoGZGHwF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.