معرف الرمز المميز IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)




    5,12
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    einwickeln; verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Krankheit; Leiden

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    mit (etwas) darauf (Markierung); auf

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Alle schmerzenden Stellen werden damit verbunden/eingerieben.
مؤلف (مؤلفون): Göttinger Medizinprojekt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Melanie Glöckner، Lutz Popko، Lisa Augner، Mareike Göhmann، Eike Willenbockel، Anja Roß، Jan-Malte Ziegenbein، Camilla Di Biase-Dyson، Johannes Jüngling، Sven Philippi، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٠/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Göttinger Medizinprojekt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Melanie Glöckner، Lutz Popko، Lisa Augner، Mareike Göhmann، Eike Willenbockel، Anja Roß، Jan-Malte Ziegenbein، Camilla Di Biase-Dyson، Johannes Jüngling، Sven Philippi، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkYfsvEgiG0CJmGQX43hW8Uc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)