Identifiant d’unité IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4


rwjꜣ =sn ca. 3 bis 4,5 cm bis Zeilenende



    verb_3-inf
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    ca. 3 bis 4,5 cm bis Zeilenende
     
     

     
     
de
Mögen sie [ihn?] entfernen/vertreiben [vom Ohr des Pharao (?)]!
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Commentaires
  • rwjꜣ=sn: Möglich und dem zur Verfügung stehenden Platz angemessen wäre hier eine Ergänzung von sw m msḏr n pr-ꜥꜣ, vgl. O’Rourke, Royal Book of Protection, 59 [K].

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 28.02.2019, dernière révision: 28.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkvK8y2mJ3EeplIos3wSytx4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)