Token ID IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY
interjection
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
ca. 1 bis 2Q
x+4,5
substantive_fem
[Wort]
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
Älteste
(unspecified)
DIVN
epith_god
Tochter der Nut
(unspecified)
DIVN
verb
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
Oh Isis, [große (?)] Gött[in] [… …] (x+4,5) älteste [___] (?), Tochter der Nut, komm!
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
nṯr[,t] [⸮wr.t?]: Vorschlag zur Ergänzung nach O’Rourke, Royal Book of Protection, 73 [X]. Ebenso wahrscheinlich wäre eine Ergänzung von ꜥꜣ.t, Dils (Anmerkungen 27.03.2019), vgl. ebenso LGG VIII, 37b.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmLEKRuOZ7EECswsYcpRr0bY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.