معرف الرمز المميز IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM


8 Zeilen Text auf dem Rückenpfeiler, von rechts nach links eingraviert komplexe Hieroglyphenanordnung in Z. 3-4

8 Zeilen Text auf dem Rückenpfeiler, von rechts nach links eingraviert komplexe Hieroglyphenanordnung in Z. 3-4 1 jrj-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ 2 sḏꜣ.wt(j)-bj.tj ḫrp wḏ-[___] 3 jm.j-rʾ-mšꜥ-wr ḥr(.j)-tp-[⸮n?]-jꜣw.t.PL-ḫnt.t.PL

de
Fürst, Bürgermeister, Siegler des Königs von Unterägypten, Leiter, Befehlshaber, Generalissimus, Oberster der vornehmsten Ämter.

تعليقات
  • ḫrp wḏ-[__]: Wildung 1981, 505 und Obsomer ergänzen ḫrp wḏ-[mdw.w] und übersetzen "der Leiter der Befehle" (Substantivverbindung) bzw. "chancelier royal qui contrôlait l'ordre" (partizipiale Erweiterung zu sḏꜣ.wtj-bj.tj).

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/١١/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/١١/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDCRdJ6NECGkJPuSiOG774pWM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)