Identifiant d’unité IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg




    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
〈Nicht wird Macht über deinen … ausgeübt werden〉 durch Menschen, Götter, „Edle“ (edle Tote?).
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 30.11.2017, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNDFXdem8N0hzhYRQOKMXMAg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)