Token ID IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM


⸢ky⸣ Rest der Zeile verloren



    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Ein anderer (?) [Spruch(?)]:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 30.09.2025)

Kommentare
  • Ob hier ein neuer Spruch beginnt oder nicht, kann nicht entschieden werden.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Revision: 04.12.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDOHC2ORj6xkvWsUe7ku2oBFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)