معرف الرمز المميز IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    epith_god
    de
    der viele Namen hat

    (unspecified)
    DIVN




    x+5,18
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    verbergen;

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    geheim; geheimnisvoll

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Oh, […] Köpfe (?), Vielnamiger, (x+5,18) der seinen geheimen Namen verbirgt!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • tp.w: Vor tp.w ist nur eine Gruppe ausgefallen, eventuell ist hier zu nb tp.w (LGG III, 780c) zu ergänzen. Für weitere Epitheta, die als zweites Element tp.w aufweisen, s. LGG VII, 385c–386a, vgl. ebenso O’Rourke, Royal Book of Protection, 95 [DD].

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDRUd1JDq1u0LCnMX7X4g2FQI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)