Token ID IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s


de
Der Würdige 〈bei〉 Apis-Osiris, der an der Spitze der Westlichen ist, der Sohn des Königs Chnum-ib-Re (= Amasis), möge er ewig leben, Psammetich, den die Frau des Königs, Leiterin der Schlächter des Akazienhauses Ta-net-Cheta gebar, möge sie leben, die Tochter des Gottesvaters, Priesters des Ptah, Sem-Priesters und Leiters jedes Schurzes Petenethis, er sagt:

Persistente ID: IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDSbcZSrIEfEfTkLT7kekhF2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.4.2025)