Token ID IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8


von links nach rechts von rechts nach links von rechts nach links Hieroglyphen künstlich angeordnet




    1
     
     

     
     


    von links nach rechts

    von links nach rechts
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Ptah-Sokar

    (unspecified)
    TITL


    von rechts nach links

    von rechts nach links
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei Apis-Osiris

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     


    von rechts nach links

    von rechts nach links
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Rosetau

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Schreiber des Udja-ib

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Edler von Hebenu

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Priester des Horus

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Würdige bei Apis-Osiris, der Würdige bei Ptah-Sokar, dem großen Gott, dem Herrn der Nekropole, der Schreiber der Freude, der Ehrwürdige von Heben

// DER SCHREIBER, DER DEN EDLEN VON HEBENU ERFREUT, der Priester des Horus Hor-udja, er sagt:
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.12.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDUnn8EyvCr0D0m4ow7wPkIS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)