Token ID IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y




    verb
    de
    Anteil nehmen (o. Ä.)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Herz⸢en der⸣ [pat-Menschen] ⸢wandt⸣en sich m⸢ir⸣ zu.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 21.12.2017, letzte Änderung: 13.09.2023)

Persistente ID: IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Token ID IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDVXTQj6BXVEaZkwMqpJO4O9Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)