Token ID IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM



    verb_3-lit
    de
    siegeln

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    in Gegenwart von (einer höher gestellten Person)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es wurde gesiegelt im Beisein des Königs selbst.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANHBwPFdMuUcFlVx5FYoIbDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)