Token ID IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM
Kommentare
-
Vgl. zu diesem Satz die Stéle juridique, Z. 11, mit ähnlichem Wortlaut.
Zu jri̯.w ḫft=s: Dieser Satzteil wird sehr divergent aufgefasst. Vgl. Gitton, in: BIFAO 76,1976, 71 mit 77 Anm. z: „On agira confornément à cela, …“, mit jri̯.w als Prospektiv Passiv; ebenso Trapani, in: ZÄS 129, 2002, 156. Beylage, Stelentexte, 408-409 stellt ihn zum vorangehenden Satz: jw=j grḥ.kw ḥr tꜣ zwn,t jri̯.w ḫft=s „Ich bin zufrieden mit dem Kaufpreis, den man ihm (scil.: dem Amt) gegenüber aufgebracht hat.“, mit jri̯.w wohl als perfektischem sḏm.w-Passiv im Umstandssatz / virtuellen Relativsatz (?), da ein Partizip Genuskongruenz zeigen müsste. Die Übersetzung hier folgt Drioton, in: BSFE 12, 1953, 13: „On agit confornément à cela …“; so auch Barbotin, Âhmosis, 207.
Persistente ID:
IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOc9MfTA0EQZsCHsuvZW8WM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.