Token ID IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs
adjective
groß
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c]
(unspecified)
dem.pl
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba-Macht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Plan
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
„Oh wie viel größer ist dies als ein Machterweis des großen Gottes, [als] die [Pl]äne der Götter.“
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/03/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANOrj5rloNkwJrw4PrRPD6Gs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.