Token ID IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38






    03
     
     

     
     




    Zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de
    Wassertier ("der im Wasser ist")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] [zurück] ihr Wasserbewohner, dieser Feind:
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAWeooCHVPsU0ulqEaDQNPI38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)