Token ID IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gehörend

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dir gehört das Gold, dir gehörig ist das Silber.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 03/08/2018, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ4BRsb4Ci0wWvPgxat7WPLc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)