Token ID IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE
Kommentare
-
Helck, in: CdÉ 56, 1981, 242 ergänzt die große Lücke wie folgt: js〈t〉 jni̯ [wḏ pn m šd m ḏw ḥr m jmn.tj r jꜣb.tj mw pn sm]⸢n.w⸣ jm n ḥm=f ḥr sp.t pẖr-wr „Da holte [man diese Stele aus einem Steinbruch aus einem Berg auf der Westseite zum Osten und stellte sie] dort für S.M. am Ufer des Euphrat auf.“ Ganz anders ergänzt Klug, Stelen, 214-215 (nach der Armant-Stele Z. 8-9; siehe dort): js jni̯[⸮.n=f šꜣqb m sti̯.t ḥr ḫꜣs.t rsj.t tꜣ-Stj m-ḫt wḏꜣ=f r Mjw smn.n=f wḏ=f jm mj jri̯.n=tw?] jm n ḥm=f ḥr sp.t pẖr-wr „[Er hat ein Nashorn beim Schießen im südlichen Bergland von tꜣ-Stj] erbeutet (?), [nachdem er nach Mjw gegangen war] (?). [Er hat seine Stele dort errichtet, so wie die, die man] dort für seine Majestät [gemacht hatte] (?) auf dem Ufer des Euphrat.“ Einen weiteren Vorschlag bietet Redford, Wars, 150 mit Kommentar S. 152: jst jni̯[.w jnr ꜥꜣ m ḏw r jhw ḫti̯] jm n ḥm=f ḥr spꜣ.t „then was brought [a large block to the camp, and carve]d there for His Majesty upon the bank etc.“
Persistente ID:
IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAeQPJsmqBW0iOvmVhE1tFRXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.