Token ID IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE


n ꜥwꜣi̯ wj pUC 32095A Recto, Kol. x+1.x+6 Lücke

de
Nicht wird mich rauben [der Gott der Seuche].

Comments
  • - nn ḫr=j n nm[.t], n ḫpr ḫsf.t ḫft.j[w] jm=j und n ꜥwꜣ wj [nṯr jꜣd.t]: Der Wechsel der Negationen ist auffällig. Ob die Negation mit n auf eine ältere Sprachstufe hinweisen könnte?
    - ḫsf.t: Collier/Quirke, 9 übersetzen mit "approach", Müller, 53 mit "Angriff". Gemeint ist die Bestrafung oder das Entgegentreten durch die Feinde.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAhpRuDLMB0fQkrpicUwbSXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)