Token ID IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo







    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
...] meine [Nahrung (?)] im Verhältnis zu (oder: mehr als) Re.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.02.2018, letzte Änderung: 27.09.2021)

Persistente ID: IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsA21ydkLkxrlSylv4H76vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)