Identifiant d’unité IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY


x+4 Lücke ⸮[wn]ḫ? m sšd Lücke






    x+4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    kleiden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Binde; Kopfschmuck

    (unspecified)
    N:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
... beklei]det (?) mit einer Kopf[binde (?) ...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 12.04.2018, dernières modifications: 27.09.2021)

Commentaires
  • - ⸮[wn]ḫ? m sšd: Lesung und Übersetzung nach Collier/Quirke, 13. Die Übersetzung ist sehr unsicher, weil die Lesung [wn]ḫ fraglich und auch das Determinativ von sšd nicht erhalten ist. Es könnte also auch ein anderes Wort als "Kopfbinde" sein. Außerdem wird die Kopfbinde sonst nicht in Kombination mit dem Verb wnḫ verwendet.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.04.2018, dernière révision: 12.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsQtHnNxe0xuiP8iqxVGigY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)