Token ID IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

pUC 32091A Recto, Kol. x+2.1 dwꜣ Ḥr.w Lücke





    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     
de
Das Verehren von Horus-[imi-schenut (?).]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAsawXTRjH0aOjMZ9H5tCc7U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)