Token ID IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ


de
Ich will sie Deine Majestät sehen lassen wie deine beiden Brüder (= Horus und Seth), nachdem ich ihre Arme in ⸢Stärke⸣ für dich vereinigt habe.

Comments
  • Nach Blumenthal, in: Urkunden … Übersetzung, 176 Anm. 12; hier ist eine Referenz auf die häufige bildliche Darstellung von Horus und Seth mit zusammengebundenen Armen als Symbol für die Vereinigung der beiden Landesteile bzw. das Beschützen des Königs gegeben; ebenso Osing, in: Literatur und Politik, 85; Klug, Stelen, 116. Beylage, Stelentexte, 339 mit Anm. 1011 bezieht den Passus auf die Feinde, ebenso bereits Assmann, Hymnen und Gebete, 526.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018)

  • Die Ergänzung nach Sethe, Urkunden IV, 618.3; ebenso de Buck, Readingbook, 55.15.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAt07CbmMdkD7leQlT9KvDgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)