Token ID IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc
(16.08,4) […] fern sein (?) Türflügel (?) […].
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ꜥr.tj: Da das Wort nicht vollständig erhalten ist und insbesondere die Klassifikatoren verloren sind, ist es schwer die richtige Bedeutung zu identifizieren. Da es sich bei dem vorangehenden Wort vermutlich um wꜣi̯ „fern sein“ handelt bzw. um ein anderes Wort aus dem Wortfeld Fortbewegung passen „die beiden Türflügel“ (Wb 1, 209.3; Wilson, Ptol. Lexikon, 168) von der Bedeutung recht gut. Es wäre allerdings ebenso gut möglich ꜥr.t „Buchrolle“ (Wb 1, 208.17-19; FCD 45) zu lesen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFQm7v08pmkUwkTw1BtS9sbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.