Token ID IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo
Kommentare
-
Verhoeven, Iahtesnacht, 330, traduit "der fest ist beim Anschwellen". Certains papyrus omettent la préposition m, ce qui permet à Quack, WdO 42,2, 257 de proposer la traduction "Der Herr der strammen Phallus, der aufgeht..." Grammaticalement ces deux traductions sont possibles. Les deux propositions de Quack et Verhoeven mettent en avant l'aspect génésique de la divinité. Notre découpage insiste plutôt sur la pérennité de l'action du dieu solaire qui se lève et brille chaque jour sans interruption. Gasse, Pacherientaihet, 143, propose "le vigoureux, quand 〈il〉 se lève" ce qui implique une correction du texte qui n'est attestée dans aucune variante de ce chapitre.
-
Quirke, Going out in Daylight, 394 traduit ce passage par "without the burden od the earth".
Persistente ID:
IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBFa44LD0o3k7xoZmiEy0SPEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.