معرف الرمز المميز IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA



    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    größeres Haus; Tempel

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    epith_god
    de
    Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
de
[Durchwandere für Dich] die Häuser des Lichtglanzes/Leuchtenden!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)