معرف الرمز المميز IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE
Textblock in 4 Zeilen über der Barke kosmographischer Text der 1. Tagesstunde E III, 214.8 12 ḏd-mdw.PL
Textblock in 4 Zeilen über der Barke
Textblock in 4 Zeilen über der Barke
kosmographischer Text der 1. Tagesstunde
kosmographischer Text der 1. Tagesstunde
E III, 214.8
E III, 214.8
12
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
Worte sprechen:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Erhart Graefe؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/٠٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٠٥)
معرف دائم:
IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBKRWq7Nf5uEWWop2mYlvg4lE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.