معرف الرمز المميز IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE


SAT 19, 7

SAT 19, 7 nn 4 jnṯ.tw =f



    SAT 19, 7

    SAT 19, 7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nen

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    fesseln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Ainsi il ne sera pas entravé !
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٥/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNlxlG9J76Eu4vNPvWVcHjzE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)