Identifiant d’unité IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U





    SAT 19, 58a-b

    SAT 19, 58a-b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    frisches Getreide

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    adjective
    de
    oberägyptisch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    21
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Becken (?) (für Bewässerung)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
retracé avec de l’encre fraîche/rouge de Haute Égypte et de l’eau du puits ouest de l’Égypte
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 16.05.2018, dernières modifications: 04.09.2025)

Identifiant permanent: IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Identifiant d’unité IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBOGVWGvjhxkCCg5OxTPXWn8U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)