Token ID IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU
Der König a1 Ḥr.w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs.t a2 nb-tꜣ.wj 𓍹Mn-ḫpr-Rꜥw𓍺 a3 nb-ḫꜥ.w 𓍹Ḏḥw.tj-ms𓍺
Der König
Der König
a1
epith_king
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Thutmosis' III.]
(unspecified)
ROYLN
a2
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Thutmosis III.]
(unspecified)
ROYLN
a3
epith_king
Herr der Kronen (König)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Thutmosis
(unspecified)
ROYLN
Horus: „Starker-Stier-erschienen-in-Theben“, Herr der Beiden Länder: „Fortdauernd ist die Gestalt des Re“, Herr der Kronen Thutmosis.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/29/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSXz9lmVAS0BGlU3w8hWD7TU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.