Token ID IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc




    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN
de
Als Herr der Götter [geh]st du auf.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 29.05.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Token ID IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBSYDLwmcGqkNCj5dn9C4o8kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)