Identifiant d’unité IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM





    Ihre Opferhandlung

    Ihre Opferhandlung
     
     

     
     





    a8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Salbe (im Kult verwendet)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[[Geben von Salbe, indem sie handelt als ein(e) mit Leben Beschenkte.]]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Fichier texte créé: 02.06.2018, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • Wie oben Z. a4. Die Übersetzung der Formel erfolgte nach H. Satzinger, in: ZÄS 124, 1997, 146-147.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 21.09.2018, dernière révision: 21.09.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBUQ8tra7DykwKrHXngFQIJkM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)