Token ID IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU


m-ḫt nn 16 große Lücke ḏꜥm jri̯.t.n n =f 17 große Lücke [j]r[p]


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    16
     
     

     
     




    große Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Elektrum

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    17
     
     

     
     




    große Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Danach [… … … aus] Elektron, das für ihn gemacht hat [… … …] [W]ei[n].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBYiTX1GXG4UQiqeBRTXnm3oU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)